Glavni Niz Serija / Još uvijek stoji

Serija / Još uvijek stoji

  • Serija Jo%C5%A1 Uvijek Stoji

img/series/32/series-still-standing.jpgGlumačka ekipa. S lijeva na desno: Brian, Linda, Judy, Tina, Bill i Lauren.Oglas:

Obiteljski Sitcom, kojeg karakteriziraju zloglasni roditelji. Unatoč toj činjenici, njihovo troje djece je zapravo (relativno) dobro prilagođeno.

Smješten u Chicago, Bill i Judy Miller nikada nisu odustali od srednjoškolskih ludorija, unatoč tome što imaju troje djece za odgoj: pametnog Briana, razmaženu Lauren i čudnu malu Tinu. Judyina nesretno zaljubljena sestra Linda često navraća kako bi se razmijenila s Billom. Završetak epizoda obično se bavi zamjenom uloga tako što djeca podučavaju lekciju odraslima.

Nema nikakve veze s Strawman Političkom autobiografijom ispunjenom Glurgeom koju je napisala natjecateljica za Miss USA, o problematičnim malim gradovima u Kanadi ili pjesmi Eltona Johna 'I'm Still Standing'.


Oglas:

Tropi:

  • Osamdesetih godina: Bill i Judy još uvijek žele da su osamdesete, kada su upravljali srednjom školom.
  • Iritantni mlađi brat: Al se ponovno ženi, a Billa nervira njegov budući polubrat Billy. S druge strane, on je tridesetak godina stariji od njega, a mnogo je za to zbog ljubomore.
  • Umjetnička licenca – Zakon: spomenuta su dva primjera iz svemira, Igrano za smijeh:
    • U jednom je Judy spomenula kako je Bill jednom htio izgraditi kasino na krošnjama drveća jer ne bi bio podložan 'zakonima zemlje'.
    • U drugom, Bill je htio podijeliti pivo s Brianom kako bi ponovno stvorio nezaboravno povezivanje oca i sina koje je napravio sa svojim ocem prije nego što je Brian otišao na studij u inozemstvo u Italiju. Kada tinejdžer Brian pita je li to protuzakonito, Bill mu kaže da su zračne luke poput International Waters i imune na lokalne zakone. Ovo je ipak izbjegnuto, jer on spremno priznaje da laže, samo je htio da Brian zašuti.
  • Oglas:
  • Big Eater : Bill.
  • Oštre laži: Billovi i Judyni pokušaji da prikriju svoje najnovije planove često se oslanjaju na to. U samo jednom primjeru, Judy otkriva da je Bill pripremio lošu verziju jednog obroka kako bi napustio kuhanje, a zatim je napravio dobru verziju za sebe i sakrio se u kupaonicu da je pojede. Judy : Što toster pećnica radi pod tušem? Račun : ...spremam se za posao?
  • Incest brat-sestra: Pa, incest između sestre i sestre, zapravo. U jednoj epizodi Judy misli da ju je svekrv dečko pipkao dok ju je grlio, pa pokušava rekreirati trenutak sa svojom sestrom Lindom tako što ju je zagrlio i uhvatio za dupe. Čini se da oboje uživaju u tome (Judy čak komentira da Linda ima zategnute gluteuse). Linda to sjenila kasnije kad Judy obuče uske hlače kako bi pokušala vidjeti hoće li je dečko ponovno pokušati zgrabiti za dupe. Judy : A sad pazi na moju guzicu cijelu noć. Linda : Je li moguće da smo preblizu?
  • Bumbling Dad : Prisutan kao što se očekivalo u sitcomu. Ali ono po čemu se ovaj slučaj ističe je to što su i Bill i Judy nesposobni roditelji.
  • Calling the Old Man Out : In 'Still Bill Vol. 1,' Billov tata Al se veže za mladog sina svoje nove zaručnice Joy Billyja. Bill je povrijeđen kada vidi svog oca kako provodi vrijeme s dječakom, ali kasnije otkrije da dijete iskreno voli Ala i da o njemu misli cijeli svijet. Bill zatim odvodi svog oca na zadaću zbog njegove navike da obećava i krši ih, te natjera Ala da odvede Billyja u znanstveni muzej.
  • Božićni kolač: Jadna, jadna Linda...
  • Cloudcuckoolander : Perry, Lindin dečko.
  • Jezivo dijete: Tina s netremećim pogledom i osvetoljubivom naravi može izgledati ovako. Jedan primjer uključuje Lindu koja ju je jednom uplašila kao šalu, da bi joj Tina više puta prestrašila leđa.
  • Epizoda s dijetom: U jednoj epizodi Linda izlazi s mlađim i izuzetno fizički sposobnim muškarcem, što Billa i Judy potiče da pokušaju više vježbati. Nažalost, oboje su užasno van forme, ali to ih ne sprječava da pokušaju sakriti svoju bol jedno od drugog.
  • Diskriminiraj i mijenjaj : Bill govori Judy da Brianov poslodavac voli White Sox u Još uvijek naša djeca : Račun : Upravo sam saznao Brianove šefove korijene za drugi tim! Judy : Pa, možemo to prihvatiti. To je životni izbor... Račun : Ne, ne, on voli White Sox. Judy : Što... kakva bi to osoba odabrala tako živjeti?!
  • Ditz: Lauren, obično. Ovu ulogu ponekad ispunjava i Perry, Lindin opet-opet-off-opet dečko/zaručnik/muž.
  • Dvostruki standardi: Bill se uvijek nada da će Brian upoznati djevojku i povaliti, ali se razbjesni svaki put kada Lauren spomene dječake, iako je to samo zbog toga što ga griješe s gayem. Ovo je prilično uobičajen dvostruki standard u stvarnom životu.
  • Drunken Master : varijacija—u filmu 'Still Parading' Judy i Lauren pohađaju tečaj irskog step-plesa kako bi sudjelovali u godišnjoj Paradi na Dan sv. Ispostavilo se da je Judy užasna plesačica, što ju zbunjuje, jer je uvijek bila nevjerojatna kad god ide na zabave. Linda ističe da je Judy na tim zabavama uvijek bila pijana izvan sebe, što Judy daje ideju - popije dio Tininog lijeka protiv prehlade i otkrije da se može kretati kao da je u Riverdanceu, dok god je naduvana.
  • Neobičnost rane rate: Kuća je imala vrlo različite postavke u pilotu.
  • Sramotan nadimak: Budući da se Alov posinak zove 'Billy', starijeg Billa počinje zvati 'Bumpy'. Račun : Ali ne želim biti 'Bumpy'. Prema : Trebao sam to reći prije pet tisuća pizza.
  • Točne riječi: Nakon što Bill uhvati dječaka u Laureninoj sobi (koji je zapravo podučava iz algebre), Lauren pita Billa može li otvoriti vrata na izlasku. Gilligan Cut to Bill nosi vrata svoje spavaće sobe niz stepenice.
  • Debeli i ponosni : Bill nije u formi, ima prekomjernu težinu i ponosan je na to. Linda : (o njenom novom atletskom dečku) Pogledajte taj paket od šest! Račun : Zaboravite paket od šest komada, tko želi kuckati bačvu? (podiže vlastitu majicu)
  • Debeli idiot: Bill ima takve trenutke s vremena na vrijeme.
  • Prijatelj koji nitko ne voli: Fitzova supruga, Marion. Postojala je cijela epizoda posvećena tome, s takvim prijateljima koji su se smatrali 'The Marion'. Bill i Judy i sami su to bili nekoliko puta, uključujući i u spomenutoj epizodi.
  • Smiješni pozadinski događaj: Kad Judy smišlja plan kako bi od njihovih prijatelja dobila ulaznice za The Who, možete vidjeti Tinu kako ulazi u kuhinju, uzima veliki nož za rezanje, a zatim odlazi. A onda Lauren uleti uplašeno.
  • Gag Penis: Jedna epizoda uključuje Briana koji se stidi zbog veličine penisa pod tušem nakon sata teretane. Dok Bill i Judy pretpostavljaju da je problem u tome što je on neodoljiv, na kraju je objašnjeno da je problem u tome što se 'ističe' nad svima ostalima.
  • Girl-on-Girl Is Hot: Kad se lezbijski par useli u susjednu kuću, Bill mašta o njima i misli da je držač za biljke u njihovoj dnevnoj sobi seksualni aparat.
  • Skrivene dubine: Lauren je zapravo a vrlo dobar pjevač. Njezina glumica također se pojavila na pozornici u humanitarne svrhe i na radiju.
  • Urnebesno nasilno djetinjstvo:
    • Možete se kladiti da će Brian, Lauren i Tina imati nešto... zanimljiv priče o stalnom izrugivanju i omalovažavanju od strane njihovih roditelja. Ali oni imaju tendenciju da misle dobro i stvarno vole svoju djecu. Njihovi neuspjesi u roditeljstvu obično su samo prolazne šale. Posljednja epizoda je nekako laka za korištenje kao dokaz, s Judy i Billom koji se slome zbog Brianovog odlaska na koledž, ali to je samo jedan od gomila trenutaka u kojima je lako navijati za (barem Judy) jer su pokazali kako jako vole svoju djecu.
    • Nagovještava se da ga je Bill imao, u jednoj epizodi spominje da ga je otac natjerao da se bori sa psom kako bi riješio okladu.
  • Hollywood Genetics: Laurenina crvena kosa strši među njezinim brinetama roditeljima i braćom i sestrama. Iako joj je baka po majci crvenokosa, nije nemoguće.
  • Hollywoodski štreber: Brian.
  • Idiosinkratično imenovanje epizoda : Sve epizode su 'Još uvijek (nešto relevantno za epizodu)' osim pilot epizode.
  • Ja Nemam Sina! : Igrao za Laughs u 'Still Cooking'. Kad Brian sazna za Billovu hrabrost u kuhinji, izbacuje vijest Judy kada ga otac odbija podmititi da čuva tajnu. Bill odmah izjavljuje 'Od sada je Lauren moj prvorođeni sin.' Isplata dolazi kada djeca kasnije jedu, a Brian napominje da je njegov razgovor o situaciji svima dobro prošao. Račun : Da, svi osim tebe. (Doslovno zgrabi svinjski odrezak s Brianovog tanjura i preda ga Lauren) Eto, jesu!
  • Gotovo je:
    • Perry piše pjesmu koja slučajno ima istu melodiju kao 'Rock and Roll All Nite' grupe KISS.
    • To se također igra u 'Still Going First'. Perry nudi Billu romantičnu pjesmu kako bi pokušao pridobiti Judy nakon svađe. Kraj epizode otkriva da je Perry zapravo preuzeo riječi iz reklame za erektilnu disfunkciju.
  • Podtekst incesta: igrano u jednoj epizodi-Brian počinje provoditi više vremena s Lindom i zajedno rade stvari poput gledanja mjuzikla, odlaska na večeru, pa čak i vožnje kočijom, tada joj Lauren kaže da Brian i ona u osnovi hodaju od Briana počeo je odlaziti s Lindom nakon što ga je njegova djevojka ostavila, tako da Brian u biti gleda na nju kao na svoju zamjensku djevojku. Lindu to naravno zaludi i kaže Brianu da bi se trebali prestati viđati zbog 'nespretnosti' Brianu je također muka pri pomisli na to. Zatim na kraju, Brian se pokušava iskrasti iz kuće s Lauren kako bi otišao pogledati mjuzikl i Linda ga uhvati, Brian tada shvaća da radi istu stvar s Lauren kao i s Lindom i opet biva izbačen.
  • Uporna terminologija: Bill je jednom odveo Tinu u bar - I REŠETKA .BilješkaIskreno rečeno, odvesti dijete u Bar and Grille zapravo i nije tako loše kao što su to činili - mnogi restorani koji su prilagođeni djeci imaju bar, a neki čak dopuštaju djeci da sjede u baru (koliko dugo jer nemaju pića) ako nemaju mjesta da ih smjeste u glavni restoran. U suprotnom, šank i rešetka će staviti kupca s djecom u prostor daleko iz bara.
  • Lazy Bum : Bill se može nagnuti prema ovome, i čak je ponosan na to (ili se u najmanju ruku ne trudi ispraviti one koji ga prozivaju). U jednom primjeru zvono na vratima: Judy : Može li netko to dobiti? Lauren : Zaposlen! iz : Zaposlen! Račun : Lijeno!
  • Alias ​​vidne linije: Subverted. Brian tvrdi da u novčaniku drži kondom za prijatelja po imenu Dorian. Roditelji su ga osudili, misleći da je izmislio ime buljeći u ulazna vrata. Ispostavilo se da zapravo ima prijatelja po imenu Dorian, ali kondom je doista bio Brianov.
  • Manly Gay: Scotty, Fitzov sin, kvalificira se kao lik Big Man na Campusu koji napada Briana i čak ga poziva da izađemo kada zajedno rade na plovku za paradu, što dovodi do -
  • Pogriješio za gay : Brian. Većina nagađanja je zbog toga što je on mnogo nježniji i intelektualniji od svoje obitelji. Da ne spominjem da čita Vogue , vrti dirigentsku palicu u bendu, voli glazbeno kazalište i čak je u jednom trenutku služio kao muška navijačica. Potonje je, međutim, bio Brianov način interakcije s djevojkama koje želi, ali nikako drugačije. Unatoč svemu tome, savršeno je jasno stavljeno na znanje da je strejt.
  • Ne onako kako izgleda: U jednoj epizodi, nakon što Bill odvede Briana u striptiz klub na njegov 18. rođendan, obitelj počinje biti zabrinuta jer Brian nastavlja dalje cijelo vrijeme, napustivši svoj podučavajući posao u školi, pa čak i vlasnik striptiz kluba s ljigavcem kaže da mu se ne sviđa što Brian radi s djevojkama. Kad upadaju u stražnju sobu da se suoče s njim i vide ga... kako podučava djevojke da dobiju GED. Tada se otkriva istina (cure su plaćene bolje od škole, ljigavac ne želi da djevojke odu itd.)
  • Zamagljujuća glupost: 'Još uvijek kuham' otkriva da je Bill potajno postao iskusni kuhar nakon što je gledao kasnovečernje kuharske emisije. Drži to u tajnosti jer ne želi raditi nikakav posao po kući, a kad Judy to sazna, ide čak toliko daleko da namjerno pokvari obrok kako bi se pokušao izvući iz pripremanja večere. Judy uhvati kad Bill potajno skuha ukusnu verziju istog obroka i pokuša je pojesti u kupaonici. Premda se ispostavilo da je Judy odbijeno Billovim ženstvenim ponašanjem u kuhinji i da se on ipak izvuče iz toga.
  • Odvratne svekrve: Louise, Billova majka, često se susreće s Judynim roditeljstvom i pokušava joj ukrasti grmljavinu. Međutim, za razliku od većine primjera, veliki dio neugodnosti je u tome što Judy i Louise imaju mnogo toga zajedničkog, a Judy ne voli da je se na to podsjeća.
    • Izbjegnut s Judynom majkom Helen, koja se odlično slaže s Billom.
  • Jedno od djece: Bill i Judy. Još gore zbog činjenice da imaju troje djece.
    • Perry, Lindin stalni dečko i eventualni suprug, također se ponaša na ovaj način. On je posebno jedan od rijetkih ljudi u showu koji se iskreno slaže s Tinom, koja je Jezivo dijete.
  • Samo razuman čovjek: Brian, opet.
  • Ooh, Me Accent's Slipping : Mark Addy je skliznuo i izvukao svoj prirodni britanski naglasak i američki naglasak njegovog lika.
  • Roditeljsko licemjerje: Roditelji su u srednjoj školi bili potpuni drkadžije, pa često nailaze na ovaj trop kada discipliniraju svoju djecu.
  • Šaljivo ime: Brian i Laurenina srednja imena su Hops i Barley.
  • Baka rasist: Billova majka je to povremeno imala. Na njezinoj zaručničkoj zabavi, 'Tko mi je kupio kuhalo za rižu? Moj zaručnik je Azijac, ja sam vjenčanje kuhalo za rižu.' Navodi se da je i Billov otac, Al, rasist, ali osim što spominje trgovinu u vlasništvu 'rumunjskih gadova', to izgleda kao Informirana greška.
  • Stvarno se snalazi: pretpostavlja se da je Linda ovo, i u većini epizoda ima drugačijeg dečka, ali čini se da se želi udati.
  • Pravo ispred mene: Bill i njegovi suradnici zajebavaju se na poslu kad ih student koji je sposoban za koledž prozove na to. Ne shvaćajući da je taj klinac njihov novi menadžer, otpuhnu ga i nastave glupirati.
  • Running Gag : Nekoliko:
    • Brian je u zabludi za Gay, što se nalazi u gotovo svakoj epizodi nakon 1. sezone.
    • Bill je uhvaćen kako radi nešto opasno i/ili glupo, samo da bi Judy bila uhvaćena kako radi nešto još gore od onoga što je Bill učinio.
    • Bill i Linda's Snark-to-Snark Combat .
    • Tinini jezivi dječji trenuci.
  • Sadistički šou: Mnoge stvari koje Bill i Judy rade svojoj djeci vjerojatno bi ih u stvarnom životu dovele do problema sa socijalnim službama.
  • Cenzor scene : iz filma 'Still Hangin' Out' (Sezona 2, Epizoda 20): Lampa kad je Judy gola i trlja se losionom dok Matthew Halverson (sin susjeda Teda i Kathy) gleda skačući na trampolin koji ona i Bill se zabunom smjestio ispod prozora.BilješkaRadnja epizode je da su se Bill i Judy natjecali s Tedom i Kathy oko toga čija je kuća najbolje mjesto na kojem se djeca iz susjedstva mogu družiti. Trampolin je bio jedna od Billovih i Judynih ideja.
  • Sitcom Arch-Nemesis: Halversoni se ponašaju ovako prema Millerovima.
  • Lad-ette: Judy, koja je bila jednako voljna otvoriti pivo i gledati utakmicu Chicago Bearsa kao i njezin suprug Bill. Često je pokušavala tvrditi da je 'intelektualnija' i kulturnija od para, ali je često na kraju upadala u isto toliko problema kao i on. Jedna je epizoda to čak i zasjenila: Tina, najmlađa kći obitelji, ima pauka u svojoj sobi i trči do svoje majke da ga ubije, što uznemiri Billa i šalje ga u potragu da dokaže svoj status 'muškarca u kući. '
  • Pametan tip: Brian.
  • Stacyina mama: Judy igra ovu ulogu za Brianove i Laurenine prijatelje—oni očito misle da je privlačna i često je otvoreno gledaju. U jednoj epizodi, kuća Millerovih postaje popularno okupljalište tinejdžera jer trampolin u dvorištu omogućuje dečkima da skoče i vide Judy dok se presvlače u spavaćoj sobi.
    • U drugoj epizodi Brian se dobrovoljno javlja da pomogne u kući jedne udovice. Bill i Judy u početku misle da je ona stara dama — a onda otkriju da je glumi Bo Derek.
  • Omiljena hrana zaštitnog znaka: pivo i pizza za Billa.
  • Ružni tip, zgodna žena : Debeli Bill i mršava Judy.
  • Unishment : U pilotu, Lauren se loše ponaša, a Bill odgovara govoreći joj da ide u svoju sobu. Kad Judy podsjeti Billa da ima TV i stereo u svojoj sobi, on se onda opamete i kaže joj da ode u njegovu sobu.
  • Neomiljeni: Iako Bill i Judy sami nisu dobri roditelji svoje troje djece, oni su najmanje povezani s Brianom, čak najavljujući da neće znati tko je on ako u nečemu ne uspije. Jednom su mu čak ukrali novac.
  • Vitriolic Best Buds : Bill i Linda imaju ovaj odnos - njih dvoje se stalno zgražaju jedno na drugo, ali se slažu i sviđaju jedno drugom duboko u sebi.
  • Odbojno uvrede: Ovo je prilično cjelina međusobne interakcije Billa i Linde.
  • Mudra više od svojih godina: Tina, daleko najmlađi član obitelji, često se smatra najpametnijim.
  • Žene su mudrije: izbjegnuto - Judy bi mogla imati više zdravog razuma i biti manje vruća, ali je još uvijek debeloglava i nezrela kao Bill.

Zanimljivi Članci